1. ÜLDINE
2. DOKUMENTATSIOON
3. MÜÜGITINGIMUSED
4. TULETUS
5. RISKIDE JA OMANDIÕIGUSE ÜLEMINEK
6. HIND
7. ARVETE ESITAMINE JA MAKSMINE
8. TÕENDUS
9. VASTUTUS
10. VÄÄRAMATU JÕUD
11. REEKSPORT
12. INTELLEKTUAALOMAND, KONFIDENTSIAALSUS JA RIKKUMINE
13. ELEKTRI- JA ELEKTROONIKASEADMETE JÄÄTMED
14. KOHALDATAV ÕIGUS JA VAIDLUSTE LAHENDAMINE
15. LOOVUTAMINE
16. ÜLDINE
1. ÜLDINE
1.1 Käesolevaid üldtingimusi kohaldatakse toodete ja nendega seotud teenuste (edaspidi ühiselt “tooted”) suhtes, mida Austria seaduste alusel asutatud ja tegutsev ettevõte LAKS GmbH (edaspidi “LAKS”) toodab ja/või pakub kliendile (edaspidi “ostja”). Kõik LAKSi poolt Ostjale tehtud pakkumised või pakkumisvormid (edaspidi “pakkumine”) oma toodete kohta on reguleeritud käesolevate üldtingimustega, mis on ülimuslikud juhul, kui LAKSi ja Ostja vahel sõlmitud mis tahes muu kirjaliku või suulise kokkuleppe lahknevuse korral, kui ei ole sõnaselgelt kirjalikult teisiti kokku lepitud.
1.2 Pakkumine, sealhulgas, kuid mitte ainult, Ostjale koos käesolevate LAKS-i tingimustega saadetud kaubanduslikud, tehnilised ja finantsdokumendid, kehtib kolmkümmend (30) päeva alates selle väljastamise kuupäevast, kui LAKS ei pikenda selle kehtivusaega Ostjale saadetud kirjaliku teatega.
1.3 Ostja kirjalik nõustumine Pakkumisega ja/või Ostja kirjalik tellimus (edaspidi “Tellimus”) loetakse Ostja tingimusteta ja tagasivõtmatuks nõusolekuks käesolevate üldtingimustega ning loobumiseks Ostja enda ostutingimustest või muudest sarnastest dokumentidest. Ostja peab tagama, et tema tellimuse tingimused ja kõik kohaldatavad spetsifikatsioonid on täielikud ja täpsed.
1.4 Pakkumist võib igal ajal muuta ja tagasi võtta LAKSi kirjaliku teatega Ostjale, kui Ostja ja LAKSi nõuetekohaselt volitatud esindajad ei ole kirjalikult sõlminud sellest tulenevat lepingut (edaspidi “leping”).
1.5 Kui Ostja aktsepteerib Pakkumist koos täienduste, muudatuste, piirangute või eeldustega, loetakse selline aktsepteerimine Ostja poolt uueks pakkumuseks. Iga selline uus pakkumine on LAKSile siduv ainult siis ja niivõrd, kui LAKS on selle kirjalikult heaks kiitnud. Olenemata sellest, kas tellimusele eelnes pakkumine või mitte, loetakse leping siduvaks ainult siis, kui ostja on saanud LAKSilt kirjaliku tellimuse vastuvõtmise, mis puudutab nii tellimust kui ka vajaduse korral selle täiendusi, muudatusi, kvalifikatsioone või eeldusi (edaspidi “tellimuse vastuvõtmine”). Tellimuse ja tellimuse vastuvõtmise vaheliste lahknevuste korral on määravaks ja lepingu tingimused määravad kindlaks tellimuse vastuvõtmise. Tellimust ei tohi tühistada ega muuta pärast tellimuse vastuvõtmise kuupäeva, välja arvatud LAKSi eelneva kirjaliku nõusoleku korral ja tingimusel, et kõik sellest tulenevad kulud kannab ostja.
1.6 Leping koosneb järgmistest osadest:
– mõlema poole poolt allkirjastatud leping ja/või tellimus ja selle vastuvõtmine, sealhulgas vajaduse korral täiendavad eri- ja/või eritingimused;
– käesolevad üldtingimused, mis moodustavad lepingu lahutamatu osa.
1.7 Leping sõlmitakse käesolevate tingimuste alusel, välistades kõik muud tingimused (sealhulgas kõik tingimused, mida ostja väidab kohaldatavat mis tahes ostutellimuse, tellimuse kinnituse, spetsifikatsiooni või muu dokumendi alusel).
1.8 Leping kujutab endast kogu pooltevahelist kokkulepet selle sisu osas ja asendab kõik varasemad kokkulepped ja arusaamad (suulised, kirjalikud või mis tahes muus vormis) poolte vahel. Ostja tunnistab, et ta ei ole tuginenud ühelegi LAKS-i poolt või tema nimel tehtud või antud avaldusele, lubadusele või kinnitusele, mis ei ole lepingus sätestatud.
2. DOKUMENTATSIOON
2.1 LAKSi tehnilises või kaubanduslikus dokumentatsioonis (edaspidi “dokumentatsioon”) esitatud toodete kaal, mõõtmed, suurus, jõudlus ja muud spetsifikatsioonid on üksnes soovitusliku iseloomuga ja need ei ole lepinguliselt siduvad, kui LAKS ei ole seda lepingus sõnaselgelt märkinud. Tegemist ei ole näidismüügiga.
2.2 Ostjale esitatud dokumentatsioon jääb LAKS-i ainuomandisse ning ostja ei tohi seda edastada, kopeerida ega reprodutseerida ilma LAKS-i eelneva kirjaliku loata.
2.3 Vastavalt lepingu tingimustele antakse ostjale dokumentatsiooni kasutamiseks mitteeksklusiivne, mitteülekantav ja mitteülekantav õigus. Ostja nõustub piirama juurdepääsu dokumentatsioonile nende töötajatega, kes vajavad sellist juurdepääsu toodete müümiseks. Ostja ei tee dokumentatsiooni käsitlevat teavet kättesaadavaks ega avalda seda ühelegi teisele isikule ilma LAKSi eelneva kirjaliku nõusolekuta. Käesolevas sättes väljendatud kohustused jäävad Ostjale siduvaks ka pärast lepingu lõpetamist või lõpetamist. Ostja võtab dokumentatsiooni konfidentsiaalsuse säilitamiseks kõik samad ettevaatusabinõud, mida ta kasutab oma konfidentsiaalse teabe kaitsmiseks.
3. MÜÜGITINGIMUSED
3.1 Kui kirjalikult ei ole kokku lepitud teisiti, loetakse kõik pooltevahelised toodete müügitehingud sõlmituks “EXW ex works” LAKS-i ruumides, nagu on täpsemalt määratletud tellimuse vastuvõtmisel ja/või lepingus.
3.2 Terminit “EXW ex works” või mis tahes muud terminit, mida kasutatakse lepingus sätestatud müügitingimuste määratlemiseks, tõlgendatakse vastavalt Rahvusvahelise Kaubanduskoja poolt avaldatud INCOTERMS 2020-le.
3.3 Kui LAKS teeb Ostja taotlusel muid toiminguid kui need, mida lepingus sätestatud müügitingimused nõuavad, ei muuda see mingil viisil ei müügi liiki ega lepingu sisu: Ostja taotlus selliste toimingute tegemiseks tähendab tingimata, et LAKS tegutseb Ostja nimel ja eest. Sellised toimingud ja nendest tulenevad kulud esitatakse eraldi arve Ostjale, kes kohustub LAKSile vastava arve kättesaamisel maksma. Eelkõige müügi korral “EXW ex works” jääb LAKS veolepingust sõltumatuks isegi siis, kui ta võib mis tahes viisil abistada laadimis- või ladustamistegevuses, et hõlbustada vedaja tööd.
4. ÜLDINE
4.1 Kui lepingus ei ole sätestatud teisiti või kui ei ole kirjalikult kokku lepitud teisiti, arvestatakse tarnetähtaega alates viimasest järgmisest kuupäevast:
– Kogu lepingu täitmiseks vajaliku teabe ja andmete laekumine LAKSile;
– Vastavalt alljärgnevale alapunktile 7.1 rahastamise teostamine pärast:
Lepingu ettemaksu laekumist LAKSile ja vajaduse korral
LAKSi teavitamist akreditiivi avamisest ja selle tingimuste aktsepteerimist LAKSi poolt,
Toodete impordiks või ekspordiks vajaliku litsentsi või muu ametliku loa laekumist LAKSile.
4.2 Kui artiklis 4.1 kirjeldatud asjaolud on aset leidnud, on LAKSi poolt toodete tarnimiseks määratud kuupäevad mõeldud hinnanguliseks ja tarneaeg ei ole etteteatamise teel oluline. Kui kuupäevi ei ole määratud, toimub tarne mõistliku aja jooksul.
4.3 Enne tarnimist säilitatakse, pakendatakse või pannakse tooted kasti vastavalt LAKSi tavapärastele standarditele.
4.4 Vastavalt artiklile 8 lähevad lepingu kohaselt tarnitud tooted lõplikult üle ja neid ei saa tagastada ega ümber vahetada, välja arvatud vastupidise sätte korral.
4.5 LAKS jätab endale õiguse teha osalisi ja/või ennetähtaegseid tarneid koos vastava summa osalise arvete esitamisega. Eelkõige jätab LAKS endale õiguse tarnida mis tahes lepingu puhul koguseid, mis võivad erineda Ostja tellitud kogusest kuni viie protsendi (5%) võrra rohkem või vähem, ning Ostja kohustub maksma hinda, mis vastab LAKSi poolt tegelikult tarnitud toodete kogusele selle hälbe piires.
4.6 Kui toodete või nende osade tarnimine lükatakse edasi kas Ostja taotlusel või LAKSist mitteolenevatel põhjustel, on LAKSil õigus ladustada tooteid või nende osi Ostja riskide ja kulude, sealhulgas eelkõige ladustamis- ja kindlustuskulude arvelt. Ladustamise kuupäev loetakse tarnekuupäevaks. Sellisel juhul väljastab ja allkirjastab LAKS laotunnistuse, mis vabastab LAKSi kõigist ladustamisega seotud kohustustest.
4.7 LAKS-i poolt LAKS-i tegevuskohast lähetamisel registreeritud toodete kogus on veenev tõend selle kohta, kui palju ostja on saanud toote tarnimisel, välja arvatud juhul, kui ostja suudab esitada veenvaid tõendeid vastupidise kohta.
4.8 LAKS-i vastutus toodete tarnimata jätmise eest piirdub kas toodete asendamisega mõistliku aja jooksul või LAKS-i äranägemisel lepingu proportsionaalse määra alusel krediidikviitungi väljastamisega selliste toodete eest esitatud arve vastu.
5. RISKI JA OMANDIÕIGUSE ÜLEMINEK
5.1 Toodete riisiko läheb üle Ostjale vastavalt nende tarnimiseks valitud inkotermile.
5.2 Kuni kõigi tasumisele kuuluvate summade täieliku tasumiseni jääb toodete omandiõigus LAKSile ja toodete omandiõigus läheb Ostjale üle täieliku tasumise ajal.
6. HINNAGA
6.1 Kui lepingus ei ole sätestatud teisiti, on LAKSi pakkumises ja tellimuse vastuvõtmisel määratletud toodete ostuhind fikseeritud ja kindel lepingu täitmiseks vastavalt käesolevas lepingus sätestatud tingimustele.
6.2 Alljärgnevalt esitatud hinnad on esitatud eurodes (Eur), mis on arve esitamise ja maksmise valuuta.
6.3 Kõik LAKSi poolt lepingu alusel tarnitavate toodete ja/või nende osade hinnad on mõistetavad “EXW ex works”, LAKSi ruumides, vastavalt Rahvusvahelise Kaubanduskoja INCOTERMS 2020.
6.4 Ilma et see piiraks eespool nimetatud INCOTERMSi kohaldamist, ei sisalda kõik käesoleva lepingu kohased hinnad kõiki makse (sealhulgas, kuid mitte ainult käibemaksu), tollimakse, lõive ja muid tasusid, mida Ostja peab toodete eest tasumisel täiendavalt tasuma.
6.5 Välja arvatud juhul, kui Tellimuse vastuvõtmisel on esitatud vastupidised sätted, kehtivad kõik hinnad kolmkümmend (30) päeva alates nende väljaandmise kuupäevast, kui LAKS ei pikenda nende kehtivusaega Ostjale saadetud kirjaliku teatega.
7. ARVETE ESITAMINE JA MAKSMINE
7.1 Kui lepingus ei ole sätestatud teisiti, tuleb ostuhind tasuda vastavalt järgmistele tingimustele.
7.1.1 Kui Ostja registreeritud peakontor asub Euroopa Majanduspiirkonnas
– ettemaks: Ostja maksab LAKSile summa, mis on võrdne viiekümne protsendi (50%) lepingu ostuhinnast, kui LAKS on esitanud eespool nimetatud summa kohta proformaarve; nimetatud ettemaks on lepingu jõustumise eeltingimus ja see makstakse otsekorraldusega LAKSi poolt Ostjale kirjalikult määratud panka.
– Lepinguhinna jääk: Lepingu ülejäänud osa ostuhinnast tuleb tasuda enne kauba lähetamist otsese pangaülekandega LAKS-i poolt Ostjale kirjalikult määratud panka.
7.1.2 Kui Ostja registreeritud peakontor asub väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda
– ettemaks: Ostja maksab LAKSile summa, mis võrdub viiekümne protsendiga (50%) lepingu ostuhinnast, kui LAKS on esitanud eespool nimetatud summa kohta proformaarve; nimetatud ettemaks on lepingu jõustumise eeltingimus ja see makstakse otsese pangaülekandega LAKSi poolt Ostjale kirjalikult määratud panka.
– Lepinguhinna jääk: Lepingu ülejäänud osa ostuhinna tasumine toimub tagasivõtmatu, ülekantava, jagatava, pikendatava ja kinnitatud dokumentaalakreditiivi (edaspidi “dokumentaalakreditiiv”) kaudu, mis võimaldab lepingu jõustumise tingimusena avada osalisi saadetisi ostja kulul kolmekümne (30) päeva jooksul pärast lepingu allkirjastamise kuupäeva. Akreditiivi peab avama ostja riigi esimese klassi pank, millest nimetatud pank teavitab, kinnitab ja maksab LAKSile. Nimetatud akreditiiv kehtib toodete tarnimise ajal ja seda pikendatakse LAKSi taotlusel ilma täiendavate juhisteta kolme (3) kuu võrra, et võimaldada selle täielikku kasutuselevõttu. Akreditiivi tõlgendatakse vastavalt Rahvusvahelise Kaubanduskoja dokumendiriski ühtsetele tavadele ja praktikale (UCP 600).
7.2. LAKS ei anna ettemaksu ega ennetähtaegse makse tõttu hinnaalandust. Makse ei loeta laekunuks enne, kui LAKS on saanud tasaarvestatud raha.
7Juhul kui Ostja ei tee makseid tähtaegselt, võib LAKS, ilma et see piiraks LAKSi muid õigusi või õiguskaitsevahendeid, (i) lükata oma kohustuste täitmist edasi kuni lepingu tingimuste kohaselt LAKSile tasumisele kuuluvate summade täieliku tasumiseni; (ii) nõuda Ostjalt sellelt summalt alates maksetähtpäevast intressi, mis on 5 % aastas üle baasintressimäära (vt äriseadustiku paragrahv 352) ja mis koguneb iga päev kuni makse tegemiseni, kas enne või pärast kohtuotsuse tegemist.
7Maksetähtaeg on oluline. Ostja makseviivituse korral võib LAKS nõuda ka iga uue tarne puhul (olenemata kokkulepitud tingimustest) maksmist enne saatmist või peatada või tühistada mis tahes poolelioleva lepingu või tellimuse, ilma et see tooks kaasa mingeid kohustusi.
7.5 Kõik LAKSile lepingu alusel tasumisele kuuluvad maksed muutuvad lepingu lõpetamisel viivitamata sissenõutavaks, hoolimata mis tahes muudest sätetest.
7.6 Ostja tasub kõik lepingu alusel tasumisele kuuluvad maksed täies mahus ilma igasuguse mahaarvamiseta, olgu see siis tasaarvestuse, vastunõude, allahindluse, vähenduse või muul viisil, välja arvatud juhul, kui Ostjal on kehtiv kohtumäärus, millega nõutakse, et LAKS maksaks Ostjale sellise mahaarvamisega võrdse summa.
8. GARANTSI
8.1 Kui te järgite ülejäänud tingimusi, tagab LAKS käesolevaga, et tooted on defektivabad. Ostja on kohustatud kontrollima ja katsetama tooteid võimalikult kiiresti pärast, hiljemalt [30] päeva jooksul pärast tarnimist, ning teatama LAKSile puudustest kirjalikult seitsme (7) kalendripäeva jooksul pärast puuduste avastamist, kusjuures teatises tuleb põhjalikult kirjeldada tingimusi, mille puhul puudus tekkis, et hõlbustada puuduse diagnoosimist. Ostja peab esitama LAKS-i vastu garantiinõude kaheteistkümne (12) kuu jooksul alates tarnekuupäevast. Ostja peab tooted säilitama oma ruumides, kui LAKS ei nõua toodete tagastamist LAKSile. LAKS korraldab koos Ostjaga toodete hindamise. Kui hindamisel ilmneb toodete puudus, parandatakse või asendatakse LAKS-i kulul LAKS-i valikul LAKS-i poolt tagastatud toodete puudused, välja arvatud juhul, kui see puudus on ebaoluline. Defektsete toodete omandiõigus läheb LAKSile üle asendustoodete üleandmisel. Kui osa ei ole enam saadaval, asendatakse see sellele kõige paremini vastava osaga.
8.2 LAKSile tagastatud defektsete osade transpordi- ja kindlustuskulud kannab Ostja. LAKSi poolt asendatud või parandatud osade transpordi- ja kindlustuskulud kannab LAKS. LAKSi poolt käesoleva artikli alusel välja vahetatud või parandatud toodete puhul on LAKSil sama vastutus, mis on sätestatud käesolevas artiklis 8.1.
8.3 LAKSi garantii piirdub rangelt defektsete osade parandamise või asendamisega. Eespool nimetatud garantii kehtib ainult niivõrd, kuivõrd tooteid on kasutatud ja hooldatud vastavalt LAKSi kasutusjuhendile.
8.4 Käesolev garantii ei kehti tarbitavate ja pikendatavate esemete (nagu patareid, kellarihmad…) ja defektide suhtes, mis tulenevad või on seotud sellega, et Ostja ei kasutanud või hooldanud tooteid vastavalt LAKSi spetsifikatsioonidele ja dokumentatsioonile ning üldiselt vastavalt toote tavapärasele kasutuspraktikale, ning see ei kehti defektide suhtes, mis tulenevad või on seotud järgmisega
(i) toodete mis tahes kombineerimine seadmete, materjalide, toodete või süsteemidega, mida LAKS ei ole tarninud, heaks kiitnud või spetsiaalselt soovitanud.
(ii) või toodete mis tahes muudatused, mille on teinud teised peale LAKSi.
(iii) või mis tahes õnnetus, vandalism, hooletus või käitlemisvead, mis põhjustavad toodete kahjustusi.
(iv) või tavapärane kulumine
(v) või puudulik paigaldus, hooldus või ladustamine
(vi) tehniline hooldus või sekkumine toodetesse, mida LAKS ei pea vajalikuks.
8.5 Toodete komponentide puhul, mida LAKS ostab tarnijatelt, piirdub LAKSi garantii rangelt tarnijate poolt LAKSile antud tingimustega.
8.6 LAKS ei garanteeri ega garanteeri, et tooted on kõikide võimalike rünnakute suhtes vastupidavad, ning ei kanna selles osas mingit vastutust ega loobu sellest. Isegi kui iga Toode vastab nende väljatöötamise kuupäeval kehtivatele turvanormidele, tunnistab Ostja, et turvamehhanismide vastupidavus areneb tingimata vastavalt turvatehnika tasemele ja eelkõige uute rünnakute ilmnemisel. LAKS ei vastuta mingil juhul kolmandate isikute tegevuse või nõuete eest, eriti kui tooteid sisaldavaid süsteeme või seadmeid rünnatakse edukalt.
8.7 Käesolevas punktis sätestatud garantii ning ostja käesolevas punktis sätestatud õigused ja õiguskaitsevahendid on erandlikud ja asendavad kõiki muid seadusest tulenevaid, otseseid või kaudseid garantiisid, õigusi või õiguskaitsevahendeid, mis tulenevad seadusest või muul viisil seoses toodete puuduste või riketega, ning ostja loobub käesolevaga selgesõnaliselt kõigist muudest garantiidest, õigustest või õiguskaitsevahenditest, olenemata sellest, kas need tulenevad seadusest või muul viisil. Eelkõige ei garanteeri LAKS, et tooted on vastupidavad kõikidele võimalikele katsetele nende funktsioonide, sealhulgas turvamehhanismide, katkestamiseks või blokeerimiseks, ning LAKS ei vastuta ja loobub igasugusest vastutusest selles osas.
9. VASTUTUS
9.1 Järgmised sätted sätestavad LAKS-i kogu rahalise vastutuse (sealhulgas vastutuse oma töötajate, esindajate ja alltöövõtjate tegevuse või tegevusetuse eest) Ostja ees lepingu alusel, sõltumata sellise vastutuse õiguslikust alusest, sealhulgas, kuid mitte ainult, seoses järgmisega
– 9.1.1 käesolevate tingimuste mis tahes rikkumine;
– 9.1.2 mis tahes toodete või tooteid sisaldavate toodete kasutamine või edasimüük Ostja poolt; ja
– 9.1.3 mis tahes esitus, avaldus või deliktiline tegu või tegevusetus, sealhulgas hooletus, mis tuleneb lepingust või sellega seoses.
9.2 Kõik garantiid, tingimused ja muud seadusest või üldisest õigusest tulenevad tingimused on lepingust välja jäetud, niivõrd kui see on seadusega lubatud.
9.3 Käesolevad tingimused ei välista ega piira LAKS-i vastutust:
– 9.3.1 LAKS-i hooletusest põhjustatud surma või kehavigastuse eest; või
– 9.3.2 mis tahes asjaolude eest, mille välistamine või välistamise katse oleks LAKS-i jaoks ebaseaduslik; või
– 9.3.3.3 pettuse või petturliku väärkajastamise eest.
9.4 Vastavalt artiklitele 9.2 ja 9.3 ei ületa LAKS-i koguvastutus lepingu, delikti (sealhulgas hooletuse või seadusjärgsete kohustuste rikkumise), väärkajastamise, tagastamise või muul viisil lepingu täitmisega või kavandatava täitmisega seoses tekkiva vastutuse summa:
– (i) nõude aluseks oleva lepingu hinda või
– (ii) LAKS-ile lepingu alusel kuue (6) kuu jooksul enne ostja kahjunõuet põhjustanud sündmust tegelikult makstud koguhinda, olenevalt sellest, kumb neist on väiksem.
9.5 Vastavalt artiklitele 9.2 ja 9.3 ei vastuta LAKS kohaldatava õigusega maksimaalselt lubatud ulatuses Ostja, tema ametnike, esindajate, töötajate, õigusjärglaste ja/või õigusjärglaste ees mingil juhul:
– 9.5.1 saamata jäänud tulu või
– 9.5.2 äritegevuse kaotus või
– 9.5.3 firmaväärtuse ammendumine ja/või sarnased kahjud või
– 9.5.4 oodatavate säästude kaotamine või
– 9.5.5 kauba kadumine või
– 9.5.6 lepingu kaotamine või
– 9.5.7 kasutamiskaotus või
– 9.5.8 andmete või teabe riknemine või kadumine või
– 9.5.9 mis tahes erilist, kaudset, kaudset, kaudset, juhuslikku või puhtmajanduslikku kahju, kulusid, hüvitisi, tasusid või kulutusi, mis tahes liiki või iseloomuga, mis tulenevad Lepingust või on sellega seotud; või
– 9.5.10 mis tahes kahju, kulu, kahju, saamata jäänud tulu, saamata jäänud kasum või kasutamata jäänud tulu, mida Ostja või kolmas isik kannab või kannatab defekti, rikkumise või väidetava rikkumise, vahejuhtumi, toodete rikke või lepingu kohase täitmise ebaõnnestumise tõttu, isegi kui LAKS-i on teavitatud selliste kahjude võimalikkusest. Ostja kohustub LAKS-i kaitsma, hüvitama ja hoidma LAKS-i vabaks mis tahes nõuete eest, mis põhinevad sellistel kahjudel, kaotustel või kuludel.
9.6 LAKS ei vastuta mingil juhul Ostja ees kahju eest, mis tuleneb või tuleneb toodete ebaseaduslikust ja/või petturlikust kasutamisest Ostja, kolmanda isiku või lõppkasutaja poolt.
10. JÕUSTIKUVÕIMU
10.1 LAKS ei hakka täitma kohustusi, kui lepingujärgsete kohustuste täitmine on osaliselt või täielikult hilinenud või takistatud vääramatu jõu tõttu.
10.2 “Vääramatu jõud” tähendab mis tahes sündmust, mis ei ole LAKSi mõistliku kontrolli all, nagu näiteks: Jumala teod, valitsuse otsus, embargo, sõda või riiklik hädaolukord, sõjategevus, avaliku vaenlase tegevus, terrorirünnakud kõikjal maailmas, mäss, rahvarahutused, sabotaaž, tulekahju, üleujutus, plahvatus, epideemiad, karantiinipiirangud, häired tavapäraselt usaldusväärsetest allikatest (sealhulgas, kuid mitte ainult, elektrienergia, vesi, kütus jms) pärit tarnetes, streik (kas LAKSis või selle tarnijate või alltöövõtjate juures), töösulgumine ja töörahutused (mis võivad olla seotud kummagi poole tööjõuga või mitte), või piirangud või viivitused, mis mõjutavad vedajate tegevust, või suutmatus või viivitus piisavate või sobivate materjalide hankimisel, või viivitused tarnija või alltöövõtja poolt, kes seisavad silmitsi vääramatu jõu juhtumiga, nagu on määratletud käesolevas lepingus.
10.3 Vääramatu jõu korral teavitab LAKS Ostjat sellest sündmusest ja lepingu täitmise ajakava pikeneb automaatselt sellise aja võrra, mis on LAKSile mõistlikult vajalik sellise sündmuse tagajärgede ületamiseks.
10.4 Kui LAKSi mis tahes kohustuse täitmine tervikuna või osaliselt viibib või on takistatud vääramatu jõu tõttu rohkem kui kolm (3) kuud, võib LAKS igal ajal ilma Ostja ees täiendava vastutuseta nõuda lepingu või selle mis tahes osa lõpetamist. Pooled püüavad seejärel jõuda vastastikusel kokkuleppel likvideerimise lahenduseni, mille puudumisel kohaldatakse artikli 15 sätteid. Kuid vääramatu jõud ei takista ega lükka edasi kummagi lepinguosalise poolt tasumisele kuuluva või tasumisele kuuluva summa tasumist.
11. REEKSPORT
1.1 Kui toodete suhtes kehtivad ekspordipiirangud, kohustub Ostja käesolevaga mitte müüma, laenama või andma kolmandatele isikutele mis tahes tingimustel, hüvitisega või ilma, ajutiselt või alaliselt, tooteid (sealhulgas müügijärgse toe raames tarnitud tarvikud ja varuosad), dokumentatsiooni, kasutusjuhendeid ja teavet mis tahes viisil seoses toodetega, ilma LAKS-i ja/või asjaomaste pädevate asutuste eelneva kirjaliku nõusolekuta.
12. INTELLEKTUAALOMAND, KONFIDENTSIAALSUS JA RIKKUMINE
12.1 Lepinguga ei lähe Ostjale üle ükski õigus, omandiõigus ega huvi toodete nimede, kaubamärkide, ärisaladuste, patentide, patenditaotluste, ekspertiisi, autoriõiguste ja muude intellektuaalomandi õiguste suhtes. Lisaks sellele jäävad LAKS-i poolt pakkumise või lepingu alusel esitatud mis tahes dokumendis või teabetoetuses sisalduv teave ja andmed (edaspidi “teave”) koos kõigi nendega seotud intellektuaalomandi õigustega (sealhulgas, kuid mitte ainult patendiõigused, autoriõigused, kaubamärgid, disainilahendused) LAKS-i ainuomandiks. Eelkõige juhul, kui tarkvara on integreeritud tootesse, ei tähenda sellise toote müük sellise tarkvara omandiõiguse või omandiõiguse üleandmist Ostjale, vaid, kui käesolevas dokumendis sätestatud sätetest ei tulene teisiti, tähendab see üksnes mitteeksklusiivset litsentsi Ostjale LAKSi intellektuaalomandi õiguste alusel (i) kasutada sellist tarkvara koos LAKSi tarnitud toodetega ja neisse integreeritud kujul ning (ii) kasutada sellist toodet Ostja toodetes või koos nendega, kui ja kuivõrd LAKSi intellektuaalomandi õiguste rikkumine tuleneb tingimata ühe või mitme toote kohaldamisest. Ostja ei tohi teavet kasutada muul viisil kui lepingu täitmiseks või vajaduse korral toodete paigaldamiseks, kasutamiseks ja/või hooldamiseks. LAKS säilitab ja säilitab täieliku omandiõiguse kõikide leiutiste, disainilahenduste ja protsesside suhtes, mis on tehtud enne lepingu täitmist või selle täitmise käigus, mis on sellest tulenev.
12.2 Ostja hoiab teavet rangelt konfidentsiaalsena ja ei avalda teavet ühelegi muule isikule kui Ostja töötajatele, kes peavad seda teavet teadma punktis 12.1 nimetatud eesmärkidel. Igasugune muu avalikustamine peab toimuma LAKSi eelneva kirjaliku nõusoleku alusel.
12.3 Kui kohus või vahekohus tuvastab lõplikult, et on rikutud kolmanda isiku intellektuaalomandi õigust, või kui LAKS leiab, et Toodete suhtes võidakse esitada rikkumist käsitlev nõue või hagi, võib LAKS omal valikul valida ühe järgmistest lahendustest:
– saada Ostjale õigus jätkata Toodete kasutamist,
– asendada rikkunud Tooted samaväärsete toodetega,
– muuta rikkunud Tooted nii, et rikkumine oleks kõrvaldatud.
12.4 Kui artiklist 9 ei tulene teisiti, sätestab eeltoodu LAKSi kogu vastutuse ja garantii seoses patendi, autoriõiguse, kaubamärgi või ärisaladuse või mis tahes intellektuaalomandiõiguse rikkumisega toodete või nende osade poolt.
12.5 Ostja tagab omalt poolt, et tema poolt esitatud või antud projekt ja/või juhised ei ole sellised, mis põhjustavad LAKSile lepingu täitmisel intellektuaalomandi õiguste rikkumist. Ostja kohustub sellega seoses hoidma LAKSi kahjustamata ja kaitsma samamoodi, nagu on sätestatud punktides 12.3 ja 12.4.
13. ELEKTRI- JA ELEKTROONIKASEADMETE JÄÄTMED
13.1 Vastavalt direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta, direktiivile 2002/95/EÜ teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes (RoHS) ja kohaldatavatele siseriiklikele ülevõtmis- ja/või rakendusaktidele võib elektroonikaromude käitlemise rahastamise anda tootjalt üle kasutajatele.
13.2 Kui LAKS ja Ostja ei ole kirjalikult teisiti kokku leppinud, aktsepteerib Ostja käesolevaga sellist tasu ja on seetõttu kohustatud:
– vastutavad järgmiste jäätmete kogumise, töötlemise, taaskasutamise, ringlussevõtu ja keskkonnaohutu kõrvaldamise rahastamise eest
(i) kõik toodete elektroonikaromud, mis tekivad või tulenevad neist, ja
(ii) kõik elektroonikaromud, mis tekivad või pärinevad 13. augusti 2005. aasta seisuga juba turul olevatest toodetest, kui sellised tooted asendatakse toodetega ja need tooted on samaväärset tüüpi või täidavad sama funktsiooni kui tooted;
– täitma kõiki lisakohustusi, mis on kasutajatele pandud elektroonikaromude eeskirjadega, kuna ostja võtab käesolevas alapunktis 13.2 sätestatud vastutuse.
13.3 Eespool nimetatud kohustused annavad järjestikused professionaalsed ostjad edasi elektri- ja elektroonikaseadme lõppkasutajale, alati ostja vastutusel. Kui ostja ei täida eespool nimetatud kohustusi, võib ta kohaldada kriminaalsanktsioone, nagu on sätestatud kohaldatavates siseriiklikes ülevõtmist käsitlevates õigusaktides ja/või määrustes.
14. KOHALDATAV ÕIGUS JA VAIDLUSTE LAHENDAMINE
14.1 Ettepaneku ja lepingu suhtes kohaldatakse Austria õigust, välja arvatud selle kollisiooninormid, ja seda tõlgendatakse vastavalt Austria õigusele. Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1980. aasta kaupade rahvusvahelise müügilepingu konventsiooni kohaldamine on selgesõnaliselt välistatud.
14.2 Austria kohtud on ainupädevad lahendama kõiki lepinguosaliste vahelisi vaidlusi, mis tulenevad ettepaneku ja/või lepingu olemasolust, kehtivusest, sõlmimisest, täitmisest ja/või lõpetamisest või on sellega seotud, ja mida lepinguosalised ei suuda rahumeelselt lahendada.
15. ÜLESANNE
LAKS ega Ostja ei tohi ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta (mida ei tohi põhjendamatult tagasi lükata) loovutada lepingut või selle osa kolmandatele isikutele, välja arvatud LAKSil on õigus loovutada leping või selle osa järgmistele isikutele
(i) mis tahes sidus-, kontserni- ja/või sõsarettevõtted ja eelkõige kõik lepingu alusel neile võlgnetavad ja makstavad summad
(ii) kolmandatele isikutele seoses ühinemise, LAKSi sisuliselt kõigi varade müügi või kontrolli muutumisega.
16. ÜLDINE
Kui pädev kohus või haldusorgan leiab, et lepingu mis tahes säte on täielikult või osaliselt ebaseaduslik, kehtetu, tühine, tühistatav, jõustamatu või ebamõistlik, siis loetakse see säte sellise ebaseaduslikkuse, kehtetuse, tühisuse, tühistatavuse, jõustamatuse või ebamõistlikkuse ulatuses eraldatavaks ning lepingu ülejäänud sätted ja ülejäänud säte jäävad täielikult kehtima.
LAKS GmbH, Sebastianplatz 7/11, Top 7, A-1030 Wien
Tel: +43-1-799 15 85 | Fax: +43-1-799 10 66 | [email protected]
äriregistri nr: 103632a | UID-nr.: ATU37062405
Ärikohus: Handelsgericht Wien